ネコヤマンガ

ほぼ日更新の絵日記&漫画&雑記ブログ、ネコヤマンガです。Mostly, I post everyday!

The reason why I’m drawing portrait of black women私が黒人女性の似顔絵を描く理由

f:id:oxoxoxoxoxox:20240211214305j:image

2月はblack history month(黒人歴史月間)だそうです。全然知らなかった!アフリカ系の皆さんに、「え?知らなかった?なぜ黒人女性の似顔絵を描いているの?」と訊かれたので、ここに理由を二カ国語で書いておこうと思います。

It is said that February is black history month. I didn't know at all! To everyone of African descent, "Huh? Didn't you know? Why are you drawing portrait of black women?" I was asked, so I'm going to write the reason here in two languages.

black history month

黒人歴史月間について↓

 https://g.co/kgs/bvda6Ut

 

最初は、似顔絵を描ける人になりたいと思っただけでした。それで、練習しようと思って、毎週1回、誰かを描くことにしました。

どうせ描くなら、有名な人を描こうと思いました。

どうせなら、女の人がいいと思いました。有名な男の人はたくさんいるので、優先順位を考えて。

どうせなら、有色人種の偉人の女の人を描こうと思いました。白人の偉人の女の人は、少し知っていますが、有色人種の偉人の女の人は、ほとんど知らなかったので。

よって、有色人種の女の人を中心に、似顔絵を描いて、彼女たちの名言を調べて、それを日本語訳して、毎週土曜日にブログで紹介することにしました。

おかげで、たくさんの黒人女性の偉人の女性の名前をすらすら言えるようになりました。ベッシーコールマン、メイジェミソン、キャサリンジョンソン、アリスウォーカー、はてぃまくだにえる…

At first, I just wanted to be someone who could draw portraits. So, to practice, I decided to draw someone once a week.

If I was going to draw anyway, I thought I'd draw someone famous.

And I thought women would be better anyway. There are many famous men, so I thought about the priorities.

If anything, I decided to draw great women of color. I knew a little about the great white women, but I knew very little about the great women of color.

Therefore, I research them and their famous quotes, translate them into Japanese, and introduce them on my blog every Saturday.

Thanks to this, I can now say the names of many great women of color.

同時に、偉人の女性たちの名言を知りたいと言う気持ちもありました。男性の偉人の伝記漫画や伝記映画や、著書や、名言集は、それはたくさん、たくさんあるのですが、女性の、それも有色人種の女性となると、もうほとんどありません。キュリー夫人、ナイチンゲール、マザー・テレサ、クララ・シューマン、アンネ・フランク、マリー・アントワネット…日本の小学生向けの伝記漫画コーナーには、大体いつもこの人たちが並んでいました。みなさんそれぞれ可哀想な女性たちですが、それでも、まだ日本の子供達に名前が知られているだけまだマシで、全く名前も何も知られていない女性がたくさんいます。

集英社の学習まんが

学習漫画 世界の伝記|集英社の児童図書 エスキッズランド
At the same time, I also wanted to know the famous quotes of great women. There are many, many biopics, biographies, books, and collections of quotes by great men, but there are very few by women, especially women of color.

Marie Curie, Nightingale, Mother Teresa, Clara Schumann, Anne Frank, Marie Antoinette... these people were almost always lined up in the biographical manga corner for elementary school students in Japan. I feel sorry for all these poor women, but they are still better off because their names are still known to Japanese children, and there are many women whose names are not known at all.


私自身が、小学生の時、そんな社会で、あまり自分のロールモデルを見つけたり、将来思い描いたりすることが難しかったです。

すごい男性の生涯は学習漫画で知ることができますが、私は男性にはなれないし…これでは、女の子の子供たちは、なかなか将来の夢を思い描くことができません。

女性は、キリスト教的男性社会と、仏教的(そしてイスラム教的)男性社会の両方というか全方向から、存在を無視されている感覚がずっとあります。

そういった障壁がある中で、たくましく自分の夢に突き進む女性たちを、知りたいし、日本語訳してシェアしたいと思いました。それで、この「似てない女性偉人の似顔絵と名言プロジェクト」を1人でやっています。

When I was in elementary school, it was difficult for me to find role models or envision my future in such a chauvinistic society.

You can see, read , and dream of great men in manga everywhere, but you cannot become a man...With this, girls won't be able to dream of their futures.

Women have always felt ignored by both Christian and Buddhist, (or Islamic ) male societies.

I want to know about women who bravely pursue their dreams despite these obstacles, and I wanted to translate this into Japanese and share it with you. That's why I'm doing this project.

似てないけど…似顔絵の上達目指して、がんばります。Although they don't look alike...I'll do my best to improve my caricature drawings.