あれ、350円て、よく考えたらボッタクリじゃん!まぁ、中1くらいまで大切にしてたけど…
児童虐待見かけたら、すぐにダイヤル189(イチハヤク)‼︎
189(イチハヤク)通告・相談ガイド | オレンジリボン運動 - 子ども虐待防止
最近のジャニーズ問題の様子を見ていて、つい自分の小中学生時代を思い出すんです、被害者が同い年くらいの人が多いから。ワタシが鼻垂らしてスマスマとか学校へ行こうとか鉄腕ダッシュとか見て笑ってる時、あの子たちは、地獄だったのかと。許せん、組織的に隠蔽した当時の卑怯な大人たちが。必要だ、長い物に巻かれない人間を増やすことが‼︎
本日もお読みいただき、ありがとうございました。
英語
Open-air stalls at summer festivals that I loved as a child
The smell and appearance of scooping super balls
It's a feast for the eyes
The toy ring that my parents bought for me when I was 4,
I kept it in my treasure box for a while.
I always thought it was true Ruby
My big sister ate the chocolate banana deliciously and I admired her. Back then, I hated the smell of bananas! "It's crazy to be able to eat bananas" (Now I can eat bananas)
Above all, I was excited by the light from the strings of red lanterns and the music from the ohayashi music.
“I wish there was a festival every day!”
—
If you see child abuse, dial 189 immediately!!
---
When I look at the recent Johnny's scandal, I can't help but think back to my own elementary and junior high school days, as many of the victims were around the same age. When I was laughing while watching their TVs, like スマスマ、鉄腕ダッシュ、学校へ行こう。those kids were living in hell. I cannot forgive the cowardly adults at the time who systematically covered this up. It's necessary to social reform. We need to increase the number of young, wise Japanese people who can speak out loud!! ︎
検索用
子どもの頃好きだった夏祭りの露天
スーパーボールすくいのにおいと見た目
眼福じゃ
4才の時買ってもらったおもちゃのゆびわは、しばらくマイ宝箱に入れてた
ずっとルビーだと思ってた
チョコバナナは、姉が美味しそうに食べてて尊敬した。ワタシは当時はバナナの匂いがニガテだったのだ!「バナナ食べれてすご〜い」(今は、食べられるようになった)
何より、つらなる赤ちょうちんの灯りと、お囃子の音楽にわくわくした。
毎日お祭りがあればいいのになぁ!