ネコヤマンガ

毎日大体23時更新の絵日記&漫画、ネコヤマンガです。I post at 11PM Everyday!

JLPT N2 word video NO.6〜

I've been making narration videos  bit by bit for Japnese learners. There are 70 in total. It's kind of my volunteer work and hobby to helpting others. 

playlist 再生リスト

youtu.be

目次

 

No. 25

先端 tip

せんたん

最先端技術「ハイパーループ」って、知ってますか?

Do you know the state-of-the-art technology "Hyperloop"?

 

表面surface

ひょうめん

ざらざらの石は、磨いた後、つるつるになった。

The rough stone became slippery after polishing.

 

layer,stages

そう

その化石は、何万年も前の地層から、発見された。

The fossils were discovered in strata tens of thousands of years ago.

 

corner

はし

お箸をテーブルの端に寄せていただけますか?

Could you put the chopsticks to the end of the table?

 

段階stage,phase

だんかい

学習レベルには、5段階ある。There are 5 levels of learning.

 

先頭front

せんとう

ほら、あの先頭を歩いているのが山田さんです!

Hey, the person whose walking in the lead is Yamada-san!

 

頂点top

ちょうてん

大谷さんは、頂点に上り詰めた…!Otani-san  reached the top…!

 

範囲range

はんい

収入の範囲内の生活をする。

Live within the range of income.

 

interior, innerpart
おく

棚の奥から、謎の壺が出てきた。

A mysterious pot came out from the back of the shelf.

 

間隔interval, space
かんかく

間隔をあけてお並びください。

Please line up at intervals.

 

空間space, room

くうかん

この空間に冷蔵庫を置けますね。

You can put a refrigerator in this space.

 

隙間gap

すきま

冷蔵庫の下の隙間にボールが入って行っちゃった。

The ball went into the gap under the refrigerator.

 

外部off-site

がいぶ

このことは、外部の人に言ってはならない。

Don't tell outsiders about this.

 

column, field
らん

記入欄に名前と住所を書いてください。

Please write your name and address in the entry field.

 

ポイントkey point

この記事は、重要なポイントをしっかり押さえている。

This article firmly grasps the important points.

 

順序order

じゅんじょ

作業の順序を変えることにした。

I decided to change the order of work.

 

24


権利 right

けんり

彼らにも、学校に行く権利がある。

They also have the right to go to school.


人権 human rights

じんけん

「全ての人が人間らしく生きていくために、生まれながらに持つ権利」のことを人権という。

"The right that all people are born with in order to live like a human being" is called human rights.


ジャーナリストjournalist

BBCのジャーナリストが、日本の芸能界の問題を指摘した。

A BBC journalist pointed out the problems of the Japanese entertainment industry.


少子化 decrease in the number of children

しょうしか

少子化の原因は、さまざまある。

There are various causes of the declining birthrate.


出生率 birth late

しゅっしょうりつ

日本の出生率を上げるためには、何をした方がいいか?

What should you do to increase the birth rate in Japan?


盗難 theft

とうなん

盗難に遭わないよう、常に注意している。

I always be careful not to get stolen.


リスクrisk

その方法なら、リスクが小さいですね!

In that way, the risk is lower!


欠陥 defct

けっかん

前の家は、欠陥住宅だったので、引っ越した。雨漏りがすごかった。

The previous house was a defective house, so I moved. The rain leak was amazing.


中間 in between

ちゅうかん

北海道の美瑛町は、旭川市と富良野市のほぼ中間に位置する。

Biei town in Hokkaido is located almost halfway between Asahikawa City and Furano City.


境 boundary

さかい

多摩川は、東京都と神奈川県の県境に流れている。

Tama River flows to the border between Tokyo and Kanagawa Prefecture.


視界 visibility

しかい

山頂は晴れていて、視界良好だった。

The summit was sunny and the visibility was good.


光景 sight

こうけい

神秘的な光景が見られる、富士山の山頂。

The summit of Mt. Fuji where you can see a mysterious scene.


高層 high-rise

こうそう

高層ビルの建ち並ぶ、新宿の夜景。

The night view of Shinjuku, lined with high-rise buildings.


周辺 area around

しゅうへん

この周辺には、たくさんライブハウスがある。

There are many live venues around here.


区域 zone

くいき

ここは、立ち入り禁止区域だ。

This is an off-limits area.


エリア area

こちらの商品は、関東エリアで3月4日から販売となります。

This product will be on sale from March 4 in the Kanto area.

 

23

メリット benefit

日本語を話せるメリットはたくさんある。

There are many advantages of being able to speak Japanese.


年金 pension

ねんきん

年金は何歳からもらえますか?

From what age can I get a pension?


保険 insurance

ほけん

旅行保険、火災保険、生命保険

Travel insurance,

fire insurance, life insurance


率 rate

りつ

視聴率、合格率、税率、倍率

Rating, pass rate, tax rate, magnification

 

横ばい level

よこばい

横ばいとは、数値が上がり下がりしないで、同じ状態を続けることです。

Yokobai means to continue the same state without the numerical value rising or falling.

 


得 bargain

とく

アプリに、ハンバーガーをお得に買えるクーポンがある。

In the app, there are coupons that you can buy hamburgers at a great price.


データdata

菊池さんは、データ入力のお仕事をしている。

Kikuchi-san m is working on data entry.


株 stock

かぶ

多田さんは、どうやら株をやっているらしい。

Tada-san seems to be doing stocks.


災害 disaster

さいがい

災害が発生した時は、自衛隊が助けに行く。

When a disaster occurs, the Self-Defense Forces will go to help.


防災emergency management

ぼうさい

日頃から、防災グッズを用意しておきましょう。

Let's prepare disaster prevention goods on a daily basis.

 

トラブルtrouble

文化の違いを紹介すれば、トラブルは減ると思う。

I believe that if you introduce cultural differences, troubles will be reduced.


苦情complaint

くじょう

届いた商品が壊れていたので、苦情のメッセージを送った。

The product I received was broken, so I sent a complaint message.


騒音 noise

そうおん

辻さんは、深夜に友達と騒いで、騒音が問題になった。

Tsuji-san made a fuss with his friends at midnight, and the noise became a problem.


戦場battle field

せんじょう

私の大叔父さんは、本当は行きたくなかったけど、戦場に戻らなくてはならなかった。

My great-uncle really didn't want to go, but he had to go back to the battlefield.


爆弾bomb

ばくだん

民間人の住む地域に、たくさん爆弾を落とすのは、戦争犯罪だ。

It's a war crime to drop a lot of bombs in areas where civilians live.

 
暴力 violence

ぼうりょく

暴力以外の解決法はないのか、考えたことはある?

Have you ever thought about a solution other than violence?

22

資本capital

しほん

資本主義と資本家。

Capitalism and capital.


需要demand

じゅよう

需要の高まりを受けて、この商品を作ることにした。In response to the increasing demand, I decided to make this product.


総額grand total

そうがく

自作パソコンの費用は、総額10万円だった。

The grand total of my original desktop was 100,000 yen.


兆trillion

ちょう

十万、百万、1000万、

1億、10億、

100億、1兆。

100,000, a million, 10 million,

100 million, 1 billion,

10 billion, 1 trillion.


円高yen appreciation

えんだか

円高になると、海外旅行に安く行ける。

If the yen rises, you can go on a cheap trip abroad.


通貨currency

つうか

ドル、ユーロ、ポンドなど、世界には様々な通貨がある。

There are various currencies in the world, such as dollars, euros, and pounds.


紙幣banknote

しへい

2024年夏に、紙幣が新しいデザインに変わった。

In 2024, the paper money changed to a new design.


札bill

さつ

日本には、千円札、五千円札、一万円札がある。二千円札もあるが、ほとんど使われていない。

In Japan, there are 1,000 yen bills, 5,000 yen bills, and 10,000 yen bills. There is also a 2,000 yen bill, but it is hardly used.


定価list price

ていか

状態が良ければ、定価に近い価格で売れます。

If the condition is good, you can sell it at a price close to the list price.


額 amount, art frame

がく

寄付は少額から受け付けています。そして、こちらは彼女の描いた絵です。ぜひ額に入れて飾ってください。

We accept donations from a small amount. And this is the picture she drew. Please put it in a frame and decorate it.


赤字the red

あかじ

お店は、最初の三年は赤字だったけど、四年目あたりから、徐々に黒字になった。

The store was in the red for the first three years, but it was in the black from around the fourth year.


売り上げsales

うりあげ

今日の売り上げはすごかった!儲けた!

Today's sales were amazing! It was profitable!


業者company

ぎょうしゃ

週に2回、清掃業者に来てもらっているので、うちのシェアハウスはきれいです。The cleaning company comes twice a week, so our share house is clean.


メーカーmanufacturer

家具メーカー、自動車メーカー、ヒットメーカー、コーヒーメーカー。

Furniture manufacturers, car manufacturers, hit makers and coffeemakers.

 

手数料fee

てすうりょう

商品代金の他に、配送料と手数料がかかります。

In addition to the product price, there will be a delivery fee and handling fee.

 


売り手seller

うりて

売り手市場とは、売り手が買い手より有利な立場にある状態だ。

The seller's market is a state in which the seller is in an advantageous position than the buyer.

21


国家 nation

こっか

私は国家にとって、よからぬ思想を持っています。

I have an idea that is not good for the country.


国会diet

こっかい

国会議事堂は、永田町にある。

The National Diet Building is located in Nagata-cho.


政党political party

せいとう

立憲民主党、共産党、れいわ新選組など、いろんな政党がある。

There are various political parties such as the Constitutional Democratic Party, the Communist Party, and the Reiwa Shinsengumi.


機関agency

きかん

蒸気機関車が走る仕組みを知りたい。

I want to know how steam locomotives run.


首相primal minister
しゅしょう

元首相は、演説中に撃たれた。

The former prime minister was shot during the speech.


大使ambassador
たいし

ビザの申請のために大使館に行く。

I go to the embassy to apply for a visa.


大臣minister

だいじん

総理大臣、外務大臣、厚生労働大臣。

Prime Minister,

Minister of Foreign Affairs, Minister of Health, Labor and Welfare.


議員member

ぎいん

国会議員、衆議院議員、

参議院議員、地方議会議員。

Members of the Diet, members of the House of Representatives,

Member of the House of Councillors, and member of the local assembly.


候補 candidate

こうほ

先輩は、市長選に立候補した。

My senior ran for mayor.


公共public

こうきょう

病院・図書館・市民会館などが、公共施設だ。

Hospitals, libraries, and civic centers are public facilities.


制度system

せいど

マイナンバー制度、インボイス制度、子育て支援制度。

My number system, invoice system, child-rearing support system.


福祉social welfare

ふくし

スウェーデン、ノルウェー、フィンランドなどの北欧諸国は、社会福祉の先進国として日本の

30年先を行くと評される。

Nordic countries such as Sweden, Norway, and Finland are said to be 20 or 30 years ahead of Japan as a developed country in social welfare.

 


軍隊military

ぐんたい

戦争がなくなれば軍隊はいらない。

If the war is gone, we don't need an army.

 


外交diplomacy

がいこう

松田さんは外交官で、外務省に勤めている。

Matsuda-san is a diplomat and works for the Ministry of Foreign Affairs.

 


民間private

みんかん

民間人への無差別爆撃は、非人道的な行為であり、遺憾だ。

Indiscriminate bombing to civilians is an inhumane act and deplorable.

 


世論public opinion

よろん

朝日新聞の世論調査だ。

It's a public opinion survey by the Asahi Newspaper.

 

20

民族 ethnic groups

みんぞく

「民族共生象徴空間」ウポポイは、アイヌをテーマとした施設である。

"Ethnic Symbiosis Symbolic Space" Upopoi is an Ainu-themed facility.

 

体制 structure

たいせい

世界の国の政治体制を見ていると、

考えさせられる。

If you look at the political system of countries around the world, it makes you think.


委員

committee member

いいん

叔母は、教育委員会の委員だ。

My aunt is a member of the board of education.

 

 

国立national

こくりつ

東京国立博物館は、上野公園の中にある。

The Tokyo National Museum is located in Ueno Park.


式ceremony

しき

結婚式とお葬式のための靴を買う。

I’ll buy shoes for weddings and funerals.


賞award

しょう

地元の高校が、全日本合唱コンクールで、金賞を受賞した。

The local high school won the gold prize in the All Japan Chorus Competition.


ブームboom

最初の「韓流ブーム」は、

「冬のソナタ」がブームになった、2003年頃らしい。

The first "Korean Wave boom" seems to be around 2003, when the "Winter Sonata" became a boom.

 


名簿name list

めいぼ

部員の名簿に、小野さんの名前があった。

There was Ono-san's name on the list of club members.

 

会合meeting

かいごう

ゲーマーは、定期的に会合を開いている。

Gamers have regular meetings.

 

議題agenda

ぎだい

ビジネスシーンに於いて、

「議題」と「アジェンダ」は、

意味が違う。

In the business scene, "議題" and "agenda" have different meanings.


職員staff member

しょくいん

先生は、職員室でお弁当を食べていた。

The teacher was eating a lunch box in the teacher's room.


新人new employee

しんじん

新人の大谷です。

よろしくお願い致します。

I'm Otani, a newcomer. I look forward to working with you.

 


人事human resources

じんじ

人事部の渡辺さんは、

いつも茶色いスーツを着ている。

Mr. Watanabe of the human resources department always wears a brown suit.

 


地位position

ちい

軍曹は、少佐よりも地位が低い。

The sergeant has a lower status than the major.

 


部署department

ぶしょ

今の部署には四月から配属された。

I have been assigned to the current department since April.

 


役目role

やくめ

私のボロボロのパソコンは、

その役目を終えた。

My tattered computer has finished its role.

 

19

プロセスprocess

商品開発のプロセスを知りたい。

I want to know the process of product development.


履歷history

アルバイトの面接のために履歴書を書いている。

I'm writing a resume for a part-time job interview.


オリジナリティーoriginality

ガウディのオリジナリティーあふれる教会

A church full of Gaudi's originality


特性feature

とくせい

障害の特性を理解するUnderstand the characteristics of disability


品gift

しな

妹にお祝いの品を贈る

I'll give my sister a congratulatory gift.


品質quality

ひんしつ

高品質のタオルと石鹸

High-quality towels and soap


新型late model

しんがた

新型コロナウィルスの時代を生き抜いた。

I survived the era of the new coronavirus.


水準level

すいじゅん

世界最高水準のボールペンを作る日本のメーカー

A Japanese manufacturer that makes the world's highest level ballpoint pen


性能 performance

せいのう

そのスマホ、性能良いね!

Your smartphone has good performance!


成分

ingredient, component

せいぶん

健康のため、いつも食べ物の成分を気にしている。

For my health, I always care about the ingredients of food.


効用effect

こうよう

この薬の効用について教えていただけますか?

Can you tell me about the efficacy of this medicine?


電波signal

でんぱ

あのカフェはWi-Fiの電波が強い。

That cafe has a strong Wi-Fi signal.


電流electrical current

でんりゅう

電流、電圧、電子回路。

Current, voltage, electronic circuit.


原子カnuclear energy

げんしりょく

今現在、10基の原子力発電所が動いている。

There are 10 nuclear power plants working now.


燃料fuel

ねんりょう

燃料代が上がった。

The fuel cost has increased.


濃度concentration

のうど

このお酒は、アルコールの濃度が高くない。

This liquor does not have a high concentration of alcohol.

f:id:oxoxoxoxoxox:20231214084957j:image

シクラメンCyclamen(2023/12/13)

日本語で書いた例文を自分で英訳しています。「へぇ、別荘はvacation homeて言うんだ〜」とか、私自身の英語のトレーニングになるので、楽しんで作っています。毎日2ページずつだけど、毎日少しずつやることが、一番近道だと思います。

I am translating example sentences written in Japanese into English myself. I enjoy making them because it helps me training English, like, ``Huh, bessō is called a vacation home.'' I think the shortest way is to do a little bit each day, even if it's only two pages a day.


動画は、世界の日本語学習者に対するボランティアだと思って作ってます。I perceive that making videos is a volunteer for Japanese learners around the world.

 

例文は、N1レベルの言葉が出てきますが、日本人が日常でよく使う言葉を参考に作っております。Example sentences often come from N1 level words, but I make them with the words that Japanese people often use in their daily lives.

 

私はプロの日本語の先生ではないのですが、もしあなたが日本に住んで日本人の友達が欲しければ、この例文を覚えることは、参考になります。I'm not a professional Japanese teacher, but if you live in Japan and want to make Japanese friends, I believe that memorizing these example sentences will be helpful.

 

18


職人 craftsman

しょくにん

京都の職人さんが織った着物。

A kimono woven by a craftsman in Kyoto.


テクニック technique

その職人さんのテクニックが、すばらしい。

The craftsman's technique is wonderful.


こつ knack, trick

この織物をうまく織るには、コツがいる。

There is a trick to weaving this fabric well.


能率 efficiency

のうりつ

能率を重視する社会では、貴重な逸品です。

In a society that emphasizes efficiency, it is a valuable gem.


ベテラン veteran

太田さんはベテランの職人さんだ。

Ota-san is a veteran craftsman.


キャリアcareer

今までのキャリアを活かせる仕事がしたかった。

I wanted to do a job where I could make use of my career so far.


働き work

はたらき

長嶋さんの働きがあったから、このプロジェクトはうまく行った。

Because of Nagashima-san's work, this project went well.


方針course

ほうしん

今後の方針を決める。

I decide the next policy.

 

業work

わざ

至難の業を次々とこなす野球選手

the baseball player who do difficult work one after another


漁 fishing

りょう

キューバの漁師サンチャゴは、毎日漁に出る。

Cuban fisherman Santiago goes fishing every day.


定年retirement

ていねん

彼は、定年までその会社で働いた。

He worked at that company until retirement.


構造 construction

こうぞう

この建物は構造上、とても暖かい。

This building is very warm in terms of structure.

 

システムsystem

それに、この家は、セントラルヒーティングという暖房システムが導入されている。

And, this house has a heating system called central heating.

 


装置system,device

そうち

あれは、雪を作る装置だ。

That's a device that makes snow.

 


人工 artificial

じんこう

これは、人工の雪のゲレンデだ。

This is an artificial snow slope.

 


メカニズムmechanism

雪の結晶ってどういうメカニズムで出来るんだろう?

I wonder what  kind of mechanism is the snowflake made of?

 

17

JLPT N2


意義meaning

いぎ

外国語を勉強する意義は、知らない文化を知ることだ。

The meaning of studying a foreign language is to know a  culture you don't know.

 


主義principle,doctorine

しゅぎ

社会主義、共産主義、資本主義。

Socialism, communism and capitalism.

 


価値観sense of value

かちかん

大量消費が好きな人とは価値観が合わない。私は環境問題に関心がある人と価値観が合う。

I don't agree with people who like mass consumption. I share values with people who are interested in environmental issues.

 


思想ideas

しそう

倫理観・自然観・死生観など、

日本人の思想について知りたい。

I want to know about Japanese thoughts such as ethics, nature, life and death.

 


頭脳intellect

ずのう

知的能力が高い人のことを、

頭脳派と言う。

People with high intellectual ability are called brains.

 


知能intelligence

ちのう

実は、牛はかなり知能が高いのだそうだ。

Actually, it is said that cows are quite intelligent.

 


哲学philosophy

てつがく

四大哲学者とは、孔子・釈迦・ソクラテス・カントだそうだ。

It is said that the four great philosophers are Confucius, Buddha, Socrates, and Kant.

 


説theory

せつ

邪馬台国の所在地には、諸説ある。

There are various theories about the location of Yamatai.

 


分野 genres, field

ぶんや

吉田さんは、

美術、音楽、教育など、

さまざまな分野で活躍している。

Yoshida-san is active in various fields such as art, music, and education.

 

 

 

用語 term

ようご

アサイン、アジェンダ、

アライアンスなど の

ビジネス用語を覚えたい。

I want to learn business terms such as assignments, agendas, and alliances.

 


焦点 focus

しょうてん

試験の合格に焦点を合わせることが必要だ。

It is necessary to focus on passing the exam.

 


要点 key point

ようてん

要点を押さえて話すと、

相手に伝わりやすいようだ。

If you talk to the point, it seems to be easy to convey to the other person.

 


前者former

ぜんしゃ

オランダ語とドイツ語、

前者も後者もゲルマン系の言語だ。

Dutch and German. Both the former and the latter are Germanic languages.

 

 

 

問いquestion

とい

戦争はどうすればなくなるのか。この問いは、すべての人間が問い続けなければならない。

How can we stop the war? This question must be asked by all people.

 

 

 

ヒントhint

何かヒントをください!

Please give me some hints!

 


公式formula

こうしき

高校の数学の公式には、

三角関数とか、微分積分とか、

いろいろある。

There are various mathematical formulas in high school, such as trigonometric functions and calculus.

 

 

16

JLPT N2 words


キャンパスcampus

北海道大学のキャンパスは、広すぎて、学生用のバスが走っている。

The campus of Hokkaido University is too large, and there are student buses running.


科目subject

かもく

中学生の時、好きな科目は、

なんでしたか?私は、英語と社会でした。

What was your favorite subject when you were in junior high school?Mine was English and society.


化学chemistry

かがく

ケミストリーの化学は、ばけがくと呼んだりするけど、サイエンスの科学は、かがく、としか言わない。Chemistry kagaku is also called bakegaku. But science kagaku is called only kagaku.


学カacademic ability

がくりょく

OECD(経済協力開発機構)が

行う世界的な学力調査

Global academic ability research conducted by the OECD (Organisation for Economic Co-operation and Development)


答案answer sheet

とうあん

小学生の頃、答案用紙の裏に絵を描いていた。

When I was in elementary school, I was drawing a picture on the back of the answer sheet.

 


選択肢choices

せんたくし

カレーライス、おそば、定食…。ランチには、さまざまな選択肢がある。

Curry rice, soba, set meal... There are various choices for lunch.


論文treatise, paper

ろんぶん

大学の卒業論文のことを、卒論という。

A university graduation thesis is called a graduation thesis.


給食schools lunces

きゅうしょく

給食で1番好きだったメニューはなんですか?私は、アイスクリーム。

What was your favorite menu for school lunch? Mine was ice cream.


書物books

しょもつ

「本、書籍、書物」という言葉に、意味の違いはない。

「書物」は、大事なとても古い本のイメージ。

There is no difference in the meaning of the word "hon, shoseki,shomotsu"but

"shomotsu" is an image of an important, very old book.

 

著者 author

ちょしゃ

今日、この本の著者のサイン会がある!

Today, there is an autograph session for the author of this book!


筆者writer

ひっしゃ

このブログの筆者は、都内の大学生だ。

The author of this blog is a university student in Tokyo.


読者reader

どくしゃ

読者モデルのことを読モと呼ぶ。

The reader model is called dokumo.


原稿 manuscript

げんこう

漫画家の原稿料は一枚一万円くらいだそうだ。It is said that the manuscript fee of a manga artist is about 10,000 yen per one page.


文献 literature,

bibliographic resources

ぶんけん

今、ブログを書くために、たくさん文献を読んでいる。Now, I'm reading a lot of literature to write my blog.


見出しheadlines

みだし

多くの人は”見出し”を見て、その記事の続きを読むかどうかを瞬間的に判断している。Many people look at the "headline" and instantly judge whether to read the article or not.


目次table of contents

もくじ

Wordで簡単に目次を作ろう!

Let's easily make a table of contents with Word!

 

15

JLPT N2 words

塔tower

とう

塔の上のラプンツェル(Tangledの日本語タイトル)

Rapunzel on the tower (Tangled's Japanese title)

 


扉door

とびら

扉を開けて新しい世界を知ろう。

Let's open the door and learn about the new world.


場place

日本に、活躍の場を見つけた。

I found a place to play an active role in Japan.


花壇flowerbed

かだん

花壇に、チューリップとスイセンの花が咲いている。

The tulip and narcissus flowers are blooming in the flower bed.


下水sewage

げすい

1863年、ロンドンに下水道が作られた。

In 1863, a sewer was built in London.


人混みcrowd

ひとごみ

人混みを避けて、公園を歩いた。

I walked in the park avoiding the crowds.

 


人通りpedestrian traffic

ひとどおり

この通りは、人通りが少ないので、気に入っている。

I like this street because there are few people on the street.

 


付近nearby

ふきん

この付近にはスーパーが2つある。

There are two supermarkets near here.

 


鉄道 rail transport

てつどう

1872年に日本初の鉄道が開業した。

Japan's first railway opened in 1872.

 


路線route

ろせん

東京の電車の路線図を壁に貼っている。

I put up the route map of Tokyo's trains on the wall.

 

 

 

跡trace, ruins

あと

この公園は、お城の跡地だ。おや?雪に犬の足跡がついてる。かわいい。

This park is the site of the castle. Huh? The dog's footprints on the snow. So cute.

 


終点the last stop

しゅうてん

まもなく中野、終点です。東京メトロをご利用くださいまして、ありがとうございました。足元に、ご注意下さい。

We will soon arrive Nakano, it’s the last stop. Thank you for using Tokyo Metro. Mind your step.

 


乗客passenger

じょうきゃく

ニューヨークの地下鉄車内で、乗客がチェロを弾き始めて、面白かった。

In the subway car in New York, a passenger started playing the cello, which was fun.

 


標識sign

ひょうしき

「鹿に注意」の道路標識が出てるよ。

There is a road sign that says "Beware of deer"

 


矢印arrow

やじるし

矢印の方向に向かって進んでください。

Please proceed in the direction of the arrow.

 


行方whereabouts

ゆくえ

行方不明のノートを見つけた。

I found a missing notebook.

 

NO.14 (noun)

テンポ tempo
フジコさんは、ショパンのバラードを速いテンポで弾いた。
Fujiko played Chopin's ballad at a fast tempo.

初 first
はつ
これが私の人生初の海外旅行です。
This is my first trip abroad.

昼下がり
early afternoon
ひるさがり
日曜日の昼下がりの喫茶店
A coffee shop in the early afternoon on Sunday

頻度 frequency
ひんど
どれくらいの頻度でジムに行きますか?
How often do you go to the gym?

平年 average year
へいねん
明日の気温です。北海道は平年並みか平年より低くなりそうです。しっかりと寒さ対策をしてお過ごしください。
Tomorrow's temperature. Hokkaido is likely to be average year or lower than that. Have good measures against the cold.

明後日
day after tomorrow
みょうごにち
それでは、明後日の午後二時半に、お待ちしております。
Then, I will be waiting for you at 2:30 p.m. the day after tomorrow.

翌日 the day after
よくじつ
翌日は明日、翌々日は、あさって(明後日)のことです。
Yokujitsu is tomorrow, and Yokuyokujitsu is the day after tomorrow.

臨時temporary
りんじ
ただ今、臨時スタッフを20名募集しております。
We are currently looking for 20 temporary staff.

 

NO.13 (noun)

紀元 an epoch
きげん
「紀元」とは、現在はキリスト紀元、つまり西暦を指すことが多い。ちなみに、「紀元前5世紀」は、英語で5th century BCと書く。
Currently, “kigen”often refers to anno domini. FYI, “Kigenzen goseiki” is written as 5th century BC in English.


西暦 Gregorian calendar
せいれき
西暦1985年は、
A.D.1985と記される。
Seireki 1985 nen is written as 1985 A.D.


きっかけ cue, trigger
日本語を勉強しようと思ったきっかけはなんですか?
What made you decide to study Japanese?

契機 opportunity
けいき
卒業を契機に、日本に住むことを決めた。After graduation, I decided to live in Japan.

近代 modern age
きんだい
第二次世界大戦の終結までを「近代」、第二次世界大戦後を「現代」と見なすことが一般的である。
It is common to consider the end of World War II as "kindai" and after World War II as "gendai".

原始 primitive
げんし
原始時代は、旧石器時代、縄文時代、弥生時代をさす。
The primitive period refers to the Paleolithic period, the Jomon period, and the Yayoi period.

過程 process
かてい
ナマケモノって、どうして進化の過程で生き残れたんだろうか?
How did sloth survive in the process of evolution?

最中 while
さいちゅう
まだ就労ビザは持っていない。
入管に申請している最中です。
I don't have a work visa yet. I'm in the middle of applying for immigration.

永久forever
えいきゅう
この苦難は、永久に続くかと思われた。
I thought that this hardship would last forever.

おしまい end
夏休みも、今日でおしまいだ。Summer vacation is over today.


仕上げ finishing touch
しあげ
仕上げに、乾燥パセリを振りかけます。
Sprinkle dried parsley to finish.

事前 in advance
じぜん
事前に予約しておいたほうがいい。
It's better to make a reservation in advance.


寸前 just before
すんぜん
実は、ラッコは、絶滅寸前の生物だ。
Actually, sea otters are on the verge of extinction.


上旬 early
じょうじゅん
来月上旬に、日本に引っ越します。
I will move to Japan early next month.


半ば mid
なかば
その人は、30代半ばくらいだった。
That person was in their mid-30s.


所要時間 time needed
しょようじかん
検査の所要時間は、30分くらいです。
The inspection takes about 30 minutes.

 

NO.12 (noun)

緯度latitude
いど
なんと、函館とバルセロナの緯度は同じだ。北緯41度。
Surprisingly, the latitudes of Hakodate and Barcelona are the same. 41 degrees north latitude.

丘hill
おか
だが丘の上の愚か者は
太陽が沈みゆくのを見ている
But the fool on the hill Sees the sun going down
海面sea level
かいめん
日本の海面が1m上昇すると、
日本の砂浜の9割以上が失われるそうだ。
It is said that if the sea surface of Japan rises by 1 meter, more than 90% of the sandy beaches in Japan will be lost.

各地various regions
かくち
日本各地で、異常気象が起こっている。
Extreme weather is occurring all over Japan.

気候climate
きこう
気候変動対策のため、食料廃棄を減らしましょう。
Let's reduce food waste for climate change measures.

国境
こっきょう
国境に難民が押し寄せている。
Refugees are flooding the border.

産地 production area
さんち
すいかの名産地は、熊本、千葉、山形だそうだ。
It is said that the famous production areas of watermelon are Kumamoto, Chiba and Yamagata.

上流upstream
じょうりゅう
大きな桃が、川の上流から流れてきた。
A big peach flowed from upstream of the river.

谷valley
たに
谷に住む龍
A dragon living in the valley


地帯 area
ちたい
日本最大の工業地帯は、愛知と三重に広がる中京工業地帯である。
Japan's largest industrial zone is the Chukyo industrial zone spreading in Aichi and Mie.

都道府県prefecture
とどうふけん
本田さんは47都道府県を踏破したいのだそうだ。
Honda-san wants to walk through 47 prefectures.

熱帯tropical
ねったい
水槽の熱帯魚
Tropical fish in the water tank.

麓 base
ふもと
山梨県富士吉田市は、
富士山の麓の街だ。
Fujiyoshida in Yamanashi Prefecture is a city at the foot of Mt. Fuji.

平地flatland
へいち
日本の土地は山地が約7割で、平地が少ない。
Japan has about 70% of the land in mountainous areas and few flatlands.

陸地 land
りくち
長い船旅のあとで、ようやく陸地が見えてきた。
After a long boat trip, I finally saw the land.

列島archipelago
れっとう
日本列島、五島列島、千島列島。
Japanese archipelago, Goto Islands, Kuril Islands.

 

NO.11

現象phenomenon

げんしょう

オーロラは、不思議な自然現象だ。

Aurora is a mysterious natural phenomenon.

 


引カattractive force

いんりょく

潮の満ち引きは、

月の引力で起こる。

The rise and fall of the tide occurs by the gravity of the moon.

 


重力gravity

じゅうりょく

地球の引力と、自転によって起こる力を合わせた力を、重力と呼ぶ。

The force that combines the force caused by the gravity and rotation of the earth is called gravity.

 

気圧air pressure

きあつ

気圧が低い時は、なぜか眠くなる。

When the air pressure is low, I get sleepy for some reason.

 

大気atmosphere

たいき

大気汚染の主な原因は、

工場や自動車などから出る煙です。

The main cause of air pollution is smoke from factories and cars.

 

気体gas

きたい

気体には、酸素、窒素、水素、二酸化炭素などがある。

There are oxygen, nitrogen, hydrogen, carbon dioxide, etc.


湿度humidity

しつど

東京の夏は、湿度が高い。

Summer in Tokyo is humid.

 

鉱物mineral

こうぶつ

宝石は鉱物の一部だ。

Gems are part of minerals.

 

物質substance

ぶっしつ

発癌物質、放射性物質、汚染物質。

Carcinogens · Radioactive substances, pollutants

 

生態ecology

せいたい

カモノハシの生態は謎に包まれている。

The ecology of platypus is shrouded in mystery.

 

哺乳類mammal

ほにゅうるい

カモノハシは、卵を産むが、哺乳類だ。

The platypus lay eggs, but a mammal.

 

養分nutrient

ようぶん

土の中の養分が足りないと、葉っぱが黄色くなる。

If there is not enough nutrients in the soil, the leaves will turn yellow.

 

作物crop

さくもつ

養分が足りないと、作物が育たない。

If you don't have enough nutrients, the crops won't grow.

 

つぼみbud

(蕾)

シクラメンのつぼみがかわいい。

The cyclamen buds are cute.

 

日光sunlight

にっこう

植物も人も、日光に当たると元気が出る。

Both plants and humans feel energized when they are exposed to sunlight.

 

日差しsunshine

ひざし

この部屋は、日差しが入る。

This room is sunny.

 

NO.10

JLPT N2 words

🎤NO.8 →NO.8 (with music) JLPT N2 words 日本語能力試験単語/語彙 Japanese conversational - YouTube

劇play
げき
姉はキリスト降誕劇で、
天使の役を演じた。
My sister played the role of an angel in the Nativity play.


悲劇tragedy
ひげき
シェークスピアの3大悲劇は、
ハムレット、オセロ、リア王。Shakespeare's three great tragedies are;
Hamlet, Othello, and King Lear.


主役lead role
しゅやく
デヴィッドは、主役を演じた。
David played the leading role.


舞台stage
ぶたい
舞台の照明が明るい。
The stage lighting is bright.


本番
actual performance
ほんばん
本番前は緊張する。
I'm nervous before the actual performance.

 

幕 curtain
まく
幕が開いて、芝居が始まった。
The curtain opened and the play began.

 

役 part
やく
デヴィッド・ボウイは、
宇宙人の役を演じた。
David Bowie played the role of an alien.


衣装costume/outfit
いしょう
彼の衣装は、きらびやかだった。
His costume was glittering.


傑作 masterpiece
けっさく
あの作品は傑作だ。
That work is a masterpiece.


古典classic
こてん
古典文学の傑作だ。
It's a masterpiece of classical literature.

 

コンクールcompetition
ピアノのコンクール には出たことがない。
I've never participated in a piano competition.

 

音痴sing out of tune
おんち
音痴には、いくつかある。
機械音痴、リズム音痴、方向音痴など。
There are several “onchi", tone deaf, such as machine-onchi (terrible at machinery), rhythm-onchi, and direction-onchi.


伝記biography
でんき
クイーンの伝記映画『ボヘミアン・ラプソディ』は、世界中で大ヒットした。
Queen's biopic "Bohemian Rhapsody" was a big hit all over the world.


伝説legend
でんせつ
クイーンのライブエイドの伝説のパフォーマンス
Legendary performance of Queen's Live Aid

 

武士samurai
ぶし
武士道は、明治維新後も、
国民道徳として強調された。Bushido was emphasized as a national value even after the Meiji Restoration.


像statue
ぞう
仙台の伊達政宗という武士の像は、有名だ。
The statue of a samurai named Date Masamune in Sendai is famous. 

 

NO.9

文明civilization

ぶんめい

世界四大文明は、

「メソポタミア文明」

「エジプト文明」

「インダス文明」「黄河文明」

The world's four civilizations are "Mesopotamia ", "Egyptian", "Indus" and "Yellow River"


行事function

ぎょうじ

様々な学校行事がある。始業式、終業式、運動会、学芸会、

などなど。

There are various school events. The opening ceremony, closing ceremony, sports day, school play, etc.


儀式ceremony/ritual

ぎしき

「儀式なくして文化はありえない」と、本に書いてあった。

I read in a book that "there can be no culture without rituals."

 

魔法magic

まほう

魔法で家事を片付けたい。

I want to finish my housework with magic.

 

娛楽entertainment

ごらく

地元の町には娯楽が少ないから、みんなクリエイティブだ。

There is little entertainment in my local town, so everyone is creative.


余暇leisure time

よか

余暇は、

銭湯めぐりを楽しんでいる。

In my spare time, I enjoy visiting public baths.


レクリエーション recreation

高齢者施設では、折り紙などの

レクリエーションを行なっている。

In the facilities for the elderly, recreation such as origami is held.


将棋shogi

しょうぎ

将棋のルールを知らない。

I don't know how to play shogi.


物まねimpersonation

ものまね

ミチコは、物まねが上手い。

Michiko is good at impersonating.

名人master

めいじん

清水ミチコは、モノマネの名人だ。

Michiko Shimizu is a master of impersonating.

伝統 tradition

でんとう

破壊神は、伝統を重んじない。

The god of destruction does not value tradition.


美術art

びじゅつ

高校時代は、美術部だった。

When I was in high school, I was in the art club.


絵画painting

かいが

国立西洋美術館には、

モネの絵画が展示されている。

The National Museum of Western Art exhibits a painting of Monet.


園芸gardening

えんげい

趣味は園芸です。

部屋が植物だらけ。

My hobby is gardening.

My room is full of plants.

生け花

flower arrangement

いけばな

生け花、やってみたい!

I want to try ikebana!

一流 top-notch

いちりゅう

彼女は一流の企業に勤めていたが、

今は世界中を気ままに旅している。

She used to work for

a top-notch company,

but now she is traveling

around the world freely.

NO.8

JLPT N2 words

日本語能力試験単語 語彙with casual, conversational Japanese

 

勘intuition

かん

妹は勘がいい。

My sister has a good intuition.

 

センスtaste

あの子は服のセンスもいい。

She also has good taste in clothes.

 

コンプレックスcomplex

彼女は、以前は、くせ毛をコンプレックスに感じていたが、今はどうでもいいそうだ。

She used to have complex about her curly hair, but now she doesn't seem to care.


機嫌mood

きげん

彼女は今日、やけに機嫌がいい。She's in a very good mood today.


誠意sincerity

せいい

彼氏の誠意を感じたのだそうだ。

It seems that she felt her boyfriend's sincerity.

忍耐patience

にんたい

語学の習得には、忍耐が必要だ。

Learning a language requires patience.

 

ため息sigh

ためいき

ため息をつきたかったら、ヨガをオススメします。ヨガは、たくさん息を吐くから。If you want to sigh, I recommend you yoga. Because yoga exhales a lot.

 

プレッシャーpressure

プレッシャーを感じる必要は、全然ないですよ。

You don't need to feel any pressure at all.

 

口調tone

くちょう

先生は、おだやかな口調で話した。

My teacher spoke in a calm tone.

 

言葉遣いlanguage

ことばづかい

日本では、年上の人への言葉遣いに気をつけないといけない。In Japan, you have to be careful about the language you use to/with  older people.

 

無言silently

むごん

父は無言のまま、緑茶をすすった。

My father sipped green tea without saying a word.

 

一言 a word

ひとこと

映画の感想を一言でどうぞ。Please tell me your impressions of the movie in a word.

 


独り言 talk to oneself

ひとりごと

最近、独り言を言ってしまう。Recently, I've been talking to myself.


方言 dialect

ほうげん

先生の山形の方言が、よくわからない。

I don't understand my teacher's Yamagata dialect well.


迷信 superstition

めいしん

迷信は信じない。

I don't believe in superstition.


ことわざproverb

日本には、西洋から入ってきたことわざがたくさんある。

There are many proverbs in Japan that came from the West.



NO.7

JLPT N2 words

日本語能力試験単語 語彙with casual, conversational Japanese


心理Psychology

しんり

心理学の授業が面白かった。

The psychology class was interesting.


無意識Unconscious

むいしき

「アンコンシャス・バイアス」とは、無意識の偏見や思い込みのことである。

"Unconscious bias" is a word that refers to unconscious prejudices and assumptions.


人生観view of life

じんせいかん

コロナの後、人生観が変わった。

After the pandemic, my view of life changed.


生きがい

Reason for living

いきがい

人助けが私の生きがいです。

Helping people is my reason for living.


やりがい fulfillment

今の仕事には、やりがいを感じる。

I get sense of fulfillment from my current job.

 

情熱Passion

じょうねつ

兄はバンド活動に情熱を燃やしている。

My big brother is passionate about his rock band.


意欲Motivation

いよく

勉強がすごく面白くて、私は今、学ぶ意欲に満ち溢れている。

Studying is very fun and now I have a lot of motivation to learn.


本気serious

ほんき

本気で合格するつもりだ。

I'm seriously going to pass.


欲求needs

よっきゅう

自己承認欲求が強い人は、自分に自信を持つといいそうだ。

It’s said that people with a strong desire for self-approval should have confidence in themselves.


思いfeeling

おもい

私は、日々、日本への思いをつのらせている。

Every day, I accumulate my desire for Japan.


感じfeel

かんじ

木村さんは感じがいい人だ。

Mr. Kimura is likable.


思いやりthoughtfulness

おもいやり

阿部さんは思いやりがある。

Mrs. Abe is thoughtful.


誇りpride

ほこり

私は自分の仕事に誇りを持っている。

I am proud of my work.

 

恐れfear

おそれ

恐れるな,私があなたと共にいる。(聖書)

Don't you be afraid, for I am with you.(bible)

 

憩いrest

いこい

図書館はみんなの憩いの場だ。

The library is resting spots for all.


心当たりidea

こころあたり

全く心当たりのない郵便物が届いた。

I received a mail that I had no idea.

 

NO.6 JLPT N2 words 日本語能力試験単語 N2 語彙with casual, conversational Japanese

https://youtube.com/playlist?list=PLbwU3x_W6RxQAcI06kOyHYhDkdhIY2TjU&si=WugJtThTdi8dnrU7

NO.6

JLPT N2 words

日本語能力試験単語 語彙with casual, conversational Japanese

 

身体body

しんたい

空港で身体検査をされた。

I had a physical examination at the airport.

 

身body

山本さんは、いつもシルバーのアクセサリーを身に着けている。

Yamamoto-san is always wearing silver accessories (putting them on their body).


脇armpit

わき

本田さんは、子犬を小脇に抱えた。

Honda-san held his dog near iihis armpit (in the crook of his arm).


皮膚 skin

ひふ

肌荒れしてるから、皮膚科で診てもらう。

I am going to see a skin doctor about my dry skin.


胃腸 stomach

いちょう

うちの猫は胃腸が弱い。

My cat is gastrointestinally challenged (He has a weak stomach).

 


食欲appetite

しょくよく

最近、うちの猫、食欲がないみたい。

My cat hasn't had an appetite lately.


脳brain

のう

脳が興奮状態で眠れない!

I can't sleep with my brain excited!


神経 nerve

しんけい

遠足の前の日は、神経が高ぶって眠れなかったなぁ。

My nerves were on edge the day before the field trip and I couldn't sleep.


医療 medical care

いりょう

中村さんは、医療が発達していない地域に赴任した。

Nakamura-san was assigned to an area where medical care was not developed.


薬品 drug

やくひん

先生は、薬品会社に勤めている。

My teacher works for a pharmaceutical company.


毒 poison

どく

彼は毒殺されたかもしれない。

We believe he may have been poisoned.


副作用 side effect

ふくさよう

薬の副作用で眠くて眠くて、しょうがない。

I can't help being sleepy due to the side effects of the medicine.


死 death

梨元勝さんは、タバコを吸わない人だったのに、副流煙で早死にした。

Mr. Masaru Nashimoto was a person who didn't smoke, but he died early from secondhand smoke.


寿命 life expectancy

じゅみょう

たばこ1本の受動喫煙で、約1.4分寿命が縮まるんだって。

It seems that the passive smoking of one cigarette shortens a person's life by about 1.


見舞い visit

みまい

明日、おじさんのお見舞いに行ってくる。

I'm going to visit my uncle in the hospital tomorrow.


美容 beauty

びよう

美容と健康のために、砂糖をやめている。

I'm quitting sugar for beauty and health.

 

この動画が役に立ったと思ったら、

チャンネル登録とグッドボタン、

よろしくお願いします!♡

Channel registration and like button, please🫶

If you think this video was helpful.

Thank you!