ネコヤマンガ

ほぼ日更新の絵日記&漫画&雑記ブログ、ネコヤマンガです。Mostly, I post everyday!

英語で「アンクル・トム」のスラングの意味とはUncle Tom

f:id:oxoxoxoxoxox:20240831132751j:image

↑a pic from https://www.reddit.com/r/shittymoviedetails/comments/gbawqq/in_quentin_tarantinos_2012_film_django_unchained/ 

現在、通常「アンクル・トム」は「白人に媚を売る黒人」「卑屈で白人に従順な黒人」という軽蔑的な形容を意味する[1]。

https://ja.m.wikipedia.org/wiki/アンクル・トムの小屋

f:id:oxoxoxoxoxox:20240831145557j:image

黒人奴隷の秘密を白人農園主に密告する侍従のスティーブン(サミュエル・ジャクソン)↓

 映画「Django -Unchained」の中で、ワタシにとって最も印象的だったシーン。↓「農園主の姉(妻だと勘違いしてたけど)も、アンクル・トムもアウト」The scene that impressed me the most. ↓ "The farmer's wife and Uncle Tom are both out"

 映画「Django」のインタビュー動画で、監督と主演2人の3人をギュッと近寄って座らせたのも印象的だった。アメリカ人たちは、種々雑多なルーツや文化背景を持つ人間たちが、「人間的な本音と政治的な建前を緻密に交錯させながら、うまくやらなければ社会的に追放されてしまう」という実に緊張した社会に生きている、という実情が現れている。と、ワタシは感じた。

…などと、このような猛毒は、アメリカにいたら吐けまい。日本で日本人とつるんでる(まあワタシは最近誰ともつるんでないが)日本人だから言えるが、アメリカにいたら、こんなことは決して言えない。ワタシも、どこかの時点でアンクル・トムになってしまうのだろう。まるでカマラ・ハリスのように。

夏が終わる。

In the interview video, it was also impressive that the three people approached very closely and sat down. Americans have seen the reality of tense American society that people with various roots and cultural backgrounds. You will be socially expelled if you don't do "wise" in meticulously intertwining human true feelings and political pretense.

...And I can't spit out such a bitter poison if I'm in America. I hang out with Japanese people in Japan (well, I haven't hung out with anyone recently) I can say because I'm Japanese, but if I were in America, I could never say such a thing. I guess I'll become Uncle Tom at some point. Like Kamala Harris.

Summer is over. 

Epithet
The term "Uncle Tom" is used as an epithet for an excessively subservient person, particularly when that person perceives his or her own lower-class status based on race. It is similarly used to negatively describe people who betray their own group by participating in its oppression, whether willingly or not.[1][13]The term has also, with more intended neutrality, been applied in psychology in the form of "Uncle Tom syndrome", a term for the use of subservience, appeasement, and passivity to cope with intimidation and threats.

The popular negative connotations of "Uncle Tom" have largely been attributed to the numerous derivative works inspired by Uncle Tom's Cabin in the decade after its release, rather than to the original novel itself, whose title character is a more positive figure.[4] These works, often called a "Tom show," lampooned and distorted the portrayal of Uncle Tom with politically loaded overtones.[6]

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Uncle_Tom